Приветствую Вас, Гость! Регистрация RSS

Сайт Клана Геймеров <UKS>

Понедельник, 16.09.2024
  • Главный герой Гордон Фримен не произносит за игру ни слова. По словам разработчиков, это сделано для большего отождествления игрока с главперсонажем.
  • 19 ноября 2008 года игре исполнилось десять лет. Поэтому на 3 дня цена покупки через Steam стала $ 0.98.
  • Почти все игры серии начинаются с того, что главный герой находится в транспортном средстве: монорельс в Half-Life и Blue Shift, вертолёт в Opposing Force, Дизель-поезд в Half-Life 2, разбитый поезд в Half-Life 2: Episode Two. Также, почти все заканчиваются поездкой на транспортных средствах: в Half-Life — вагончик из начала игры, в Opposing Force — вертолёт, в Blue Shift Барни садится в джип вместе с профессорами, в Half-Life 2: Episode One — герой уезжает в поезде, в Half-Life 2: Episode Two — собирается улететь на вертолёте.
  • Названия многих глав, как и самой серии, представляют собой игру слов с физической и математической терминологией (например, «Residue Processing» означает также вычисление интегралов на комплексной плоскости с помощью вычетов).
  • Сценарий «Half-Life» написан по мотивам повести «Туман» (англ. the Mist) Стивена Кинга. Об этом рассказывается в книге о создании игры «Half-Life 2: Raising the Bar».
  • В оригинальном Half-Life игроки не видят Гордона со стороны. Но если ввести команду thirdperson, то виртуальная камера переключится в режим от третьего лица и покажет Фримена со спины. Также, в мультиплеере доступна модель Гордона в своем классическом защитном костюме H.E.V., которую будут видеть другие игроки.
  • Суперкомпьютеры в Чёрной Мезе работают на магнитных лентах и перфокартах.
  • В оригинальном Half-Life (Steam версия) впервые встретившись с враждебными военными будет скриптовая сценка где ученый от страха бежит к ним на встречу. Если удастся оставить его живым и подойти вплотную, то ученый посетует на здоровье Гордона, достанет антидот и сделает ему укол, прибавив 30% к здоровью.
  • В Half-Life не встречаются женщины (за исключением тренировочной голограммы Джины Кросс, элитных убийц в чёрном и девушки в защитном костюме H.E.V., которая везет образец аномального материала на тележке). Впрочем, это характерное явление для компьютерных игр тех лет.
  • Охранник может стрелять бесконечно, но если его убить и отобрать пистолет — в нём будет всего 17 (18 в Half-Life: Source) патронов.
  • Если убить охранника или учёного, необходимых для выполнения миссии, то Фримена обвинят в «неэффективном использовании человеческих ресурсов», и игра закончится.
  • Везде за Фрименом следит G-Man — он всегда на шаг впереди Гордона. Встретиться с ним лицом к лицу никак не получается, что периодически подстегивает игрока догнать и убить его. В конце игры игрок и G-Man наконец-то встречаются, но игрок оказывается безоружен и ничего не может сделать. Иногда G-Man оказывается в прямой видимости игрока, но убить его невозможно.
  • На протяжении всей серии вышедших игр серии «Half-Life» (Half-Life — Half-Life 2: Episode Two) игроку так и не раскрывается тайна, кто такой G-Man. Сам он ничего не рассказывает и в игре никаких намеков нет, разве что за исключением пары старых фото с учёными и беседой за закрытой дверью G-Mana с одним из докторов в первой главе. Отсюда можно сделать вывод, что G-Man давно и плотно работает с «Чёрной Мезой».
  • Сюжеты основной игры и её официальных аддонов очень плотно переплетаются между собой. События, произошедшие в основном сюжете, отражаются в аддонах Opposing Force, Blue Shift. В некоторых местах можно увидеть Гордона буквально в шаге от себя или прыгающего в портал. По замыслу, все события — и основного сюжета и официальных аддонов — происходят одновременно, в результате чего пути героев могут пересекаться, а события влиять как на один аддон, так и на другой.
  • Если в начале игры в столовой включить микроволновку — она испортит завтрак одного из учёных. Отсылка к этому будет в Half-Life 2: Episode Two: «Да, Гордон, знай, что если ты справишься, я прощу тебе то фиаско в „Черной Мезе". Думаю ты понял, о чём я — о некоей истории с кастрюлькой для микроволновки».
  • В некоторых деревянных ящиках (если их разломать) можно обнаружить CD-диски Half-Life.
  • В Half-Life первое оружие — монтировка, в Opposing Force это разводной ключ, а в Blue Shift — такая же монтировка, как и у Гордона.
  • В изначальном Half-Life версий 1.0.X.X (например, 1.0.0.9 и 1.0.1.6), автомат и монтировка имеют лучшие параметры, чем после установки патча 1.1.X.X (например, 1.1.1.0). Монтировкой из 1.0 на легком уровне сложности нередко можно убить хедкраба с одного удара, в версиях 1.1 нужно попасть минимум 2 раза (если хедкраб до этого не получал другого урона). Автомат после патча 1.1 теряет в скорострельности и точности стрельбы.
  • В демо-версии Half-Life: Day One имеются существенные различия от релизной версии Half-Life в плане носимого арсенала и количества подбираемых патронов. Так, например, максимальный боезапас гранат — 25.
  • Под столом охранника в первой главе есть кнопка тревоги, если на неё нажать, охранник отключит сигнал тревоги и пожалуется, что у него будут проблемы. Ещё рядом стоит компьютер, при его использовании выдвинется ноутбук, и подойдёт учёный со словами: «Я жду почту, Фримен!»
  • В главе «По рельсам» в двух местах можно заметить надписи на стенах: «Сдавайся, Фримен» и «Ты умрёшь, Фримен».
  • В обновлении Left 4 Dead 2 в главе «The Passing» можно услышать фразу «Man! I feeling like I’m Gordon Freeman» («Чувак, я чувствую себя Гордоном Фрименом»).
  • Официально первая часть Half-Life не переводилась на русский язык (за исключением пиратов), однако на дисках, продаваемых в то время Sierra Online в США, можно заметить наличие русского языка к программе InstallShield, которая включалась простым копированием файлов на ЖД и изменением ini-файла установщика. Вообще, это опция оставлена для издательства в других странах.
  • Если сразу после каскадного резонанса вы вернетесь в вестибюль Лаборатории Аномальных Материалов и пройдете обратно на платформу транспортной системы (к вагончику, на котором вы приехали), то заметите что на ней стоит учёный, который будет просить вас не подходить к платформе. Если же вы подойдете, то она обрушится и вы вместе с учёным можете упасть вниз.
  • На первом уровне «Аномальные Материалы», в комнате, где игрок надевает защитный костюм «H.E.V», есть шкафчики персонала, на одном из которых можно увидеть фамилию «Freeman». Если подойти к ящику и открыть его, внутри на верхней полке будет несколько книг писателя и одного из сценаристов игры Марка Лейдлоу.
  • В компьютерной игре S.T.A.L.K.E.R. под мостом на «Дикой территории» (задание «Фамильное ружьё») лежит труп сталкера по имени Гордон Фримен. В его КПК можно обнаружить интересный дневник с весьма неоднозначной историей перемещения Гордона за последние несколько лет. В той же игре члены клана «Долг» нередко называют членов клана «Свобода» Фрименами. Также в книге из серии S.T.A.L.K.E.R.: Выбор оружия герои встречают мёртвого человека в очках и с монтировкой, что явно отсылается к Half-Life.
  • Фамилии на шкафчиках в раздевалке — это фамилии разработчиков игры.
  • Если включить оптический прицел арбалета, сохраниться и загрузиться, то приближение сохраняется даже при смене оружия.
  • В сети существует юмористический проект "Разум Фримена", по сути это видео-прохождение игры, изюминкой которого, является "освещение мыслей Гордона" в игровой ситуации. Вариация его мыслительных процессов в данном случае, чаще всего саркастична, груба, бескомпромисна и имеет черты "чёрного юмора".